01/23/2026

Տեղի ունեցավ սբ Գրիգոր Նարեկացու «Մատյան ողբերգության» ստեղծագործության արևելահայերեն նոր թարգմանության շնորհանդեսը

Տեղի ունեցավ սբ Գրիգոր Նարեկացու «Մատյան ողբերգության» ստեղծագործության արևելահայերեն նոր թարգմանության շնորհանդեսը

Շուրջ 30 տարի Տեր Մեսրոպ քահանա Արամյանն աշխատել է Գրիգոր Նարեկացու «Մատյան ողբերգության» ստեղծագործության արևելահայերեն թարգմանության վրա: Այսօր գիրքն արդեն ընթերցողի ձեռքում է. տեղի ունեցավ Նարեկացու Մատյանի արևելահայերեն նոր թարգմանության շնորհանդեսը:

«Այս գիրքը նրանց համար է, ովքեր փնտրում են կատարելություն, ովքեր իսկապես ուզում ենք հասկանալ կյանքի իմաստը, փորձում են իմաստավորել իրենց կյանքը: Նարեկացու «Մատյանը» սեղանային ընթերցանության գիրք չէ, այն իր մեջ ունի ակնհայտ դժվարություններ, բայց դրանք մենք պետք է հաղթահարենք, որովհետև ոչ մի բարձր բան հեշտությամբ չի տրվում կյանքում: Եվ ցանկացած բարձր բանի համար պետք է գին վճարենք: Եթե մենք այդպես մոտենանք Նարեկացուն «Մատյան ողբերգությանը», ապա մենք չենք տրտնջա այդ բնական դժվարություններից ու կմտնենք այդ գրքի ներքին ընթացքի մեջ»,-բացման իր խոսքում ասաց Տեր Մեսրոպ քահանա Արամյանը:

Հեղինակի բնորոշմամբ՝ խորհրդային տարիներին գրաբարից թարգմանված Նարեկը լավագույն տարբերակը չէ, ինչով պայմանավորված էլ նախաձեռնել ստեղծագործության նոր թարգմանությունը:

«Նարեկացու «Մատյանը» բարդ գիրք է, հետևաբար թարգմանությունը երկար տևեց: Ես փորձել եմ փոխանցել այն, ինչ ասում է հեղինակը՝ առանց խաթարելու այն, ինչ ասում է հեղինակը, առանց խաթարելու նրա մտքի ընթացքը, առանց ավելորդ բանաստեղծականությամբ պաճուճելու: Փորձել եմ փոխանցել այն, ինչ ասում է հեղինակը: Հույս ունեմ՝ այս թարգմանությամբ Նարեկացու ընկալման մեջ նոր փուլ կսկսի»-ասաց Տեր Մեսրոպը:

Գրքի հրատարակվել է Արթուր Ջանիբեկյանի մեկենասությամբ: Տեր Մեսրոպի խոսքով՝ իրենց համագործակցության շրջանակում ամեն բան անելու են՝ Նարեկացուն պատշաճ ներկայացնելու թե՛ հայերին, թե՛ աշխարհին:

«Ինձ համար մեծ պատիվ է, որ կարողացա նեցուկ լինել այս ծրագրի իրականացմանը: Մեր ուժերի ներածին չափով ամեն ինչ կանենք, որ աշխարհին էլ ավելի ներկայանալի դարձնենք սբ Գրիգոր Նարեկացուն ու իր թողած ժառանգությունը: Դա մեր ամենամեծ պարտքն է»,-իր ելույթում ասաց Արթուր Ջանիբեկյանը:

Մինչև ընթերցողին ներկայացնելն գիրքն անցել է երկար ճանապարհ. հունիսի 20-ին ուխտագնացություն է կատարվել դեպի պատմական Հայաստանի Վանի նահանգի Նարեկավանք, որից քիչ հեռու գտնվող սբ Գրիգոր Նարեկացու ճգնարանում էլ կատարվել է գրքի օրհնության կարգը:

Գրիգոր Նարեկացու «Մատյան ողբերգության» ստեղծագործության արևելահայերեն նոր թարգմանությունն այսօրվանից հնարավոր է ձեռք բերել բոլոր գրախանութներում:

tert.am

ՏԵՍԱՆՅՈւԹԵՐ

syuniacyerkir.am © 2026 All Rights Reserved

Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են: Մեջբերումներ անելիս հղումը պարտադիր է: Կայքի հոդվածների մասնակի կամ ամբողջական հեռուստառադիոընթերցումն առանց հղման արգելվում է: Կայքում տեղ գտած տեսակետները կարող են չհամընկնել խմբագրության կարծիքի հետ: Գովազդների բովանդակության համար կայքը պատասխանատվություն չի կրում: